GWARANCJA ZWROTU

Zwrot 100% wpłaty w ciągu 14 dni

BEZPŁATNA DOSTAWA

Każdy produkt elektroniczny dostarczamy bezpłatnie

BEZPŁATNE WSPARCIE

Udzielamy bezpłatnych porad dla naszych klientów.

Zamówienia złożone od pon do pt do godz. 14

wysyłamy tego samego dnia

Tłumacz języka francuskiego - Ocena ryzyka zawodowego metodą PN-N-18002

Więcej informacji
Rodzaj produktu Wersja elektroniczna .docx
Metoda PN-N-18002
Producent BHPEX
Aktualizacja SARS-CoV-2 Tak
W magazynie
Nr artykułu
01F10976DJEE
68,25 zł 65,00 zł
Rodzaj produktu

Nie znalazłeś tego, czego szukasz?
ZADZWOŃ DO NAS! POMOŻEMY!

tel. 68 411 40 00
pon. - pt. 08:00 - 16:00

Tłumacz języka francuskiego

Charakterystyka ryzyka zawodowego

  • Ryzyko zawodowe zawiera około 20 stron.
  • Ocenę ryzyka zawodowego opracowano metodą trzystopniową, zgodnie z Polską Normą PN-N-18002.
  • Pierwsza strona ryzyka zawodowego, zawiera miejsce na zatwierdzenie dokumentu.
  • Ostatnia strona dokumentu zawiera miejsce na podpis pracownika, potwierdzający zapoznanie się z ryzykiem zawodowym.

Spis treści dokumentacji ryzyka:

  • Strona tytułowa.
  • Charakterystyka Metody PN-N-18002.
  • Opis dla stanowiska pracy.
  • Wymagania dla stanowiska pracy.
  • Identyfikacja zagrożeń na stanowisku pracy.
  • Karta pomiaru ryzyka zawodowego.
  • Plan działań korygujących ryzyko zawodowe dla stanowiska pracy.
  • Potwierdzenie zapoznania z dokumentacją dla stanowiska.

Opis stanowiska pracy.

Tłumacz języka francuskiego dokonuje tłumaczeń ustnych lub pisemnych, kładąc szczególny nacisk na merytoryczno-techniczne treści tłumaczonych tekstów lub materiałów. Wykonuje przekłady tekstów pisemnych z różnych dziedzin na potrzeby wydawnictw, instytucji naukowych, organizacji społecznych, zakładów produkcyjnych, urzędów państwowych, teatrów, radia i telewizji, osób prywatnych, z wykorzystaniem nowoczesnych urządzeń technicznych. Dokonuje tłumaczeń prawnych dokumentów urzędowych na potrzeby organów państwowych (np. sądy, policja, urzędy itp.), na rzecz osób prywatnych (np. umów, metryk, dyplomów itp.) oraz firm (np. uczestniczy w negocjacjach handlowych itp.).

Zadania zawodowe na stanowisku tłumacz języka francuskiego:

  • tłumaczenie ustne (konsekutywne) wypowiedzi mówcy, np. podczas spotkań międzynarodowych, politycznych, handlowych, szkoleń, konferencji prasowych, prezentacji;
  • tłumaczenie ustne (tzw. „szeptane”), w bezpośrednim kontakcie z odbiorcą bez wykorzystania urządzeń technicznych, np. wykonywane podczas spotkań biznesowych z udziałem mniejszej liczby uczestników;
  • tłumaczenia ustne (symultaniczne, tzw. kabinowe) ze słuchu, wykonywane podczas konferencji, kongresów, seminariów z wykorzystaniem nowoczesnych systemów łączności i specjalistycznego sprzętu;
  • tłumaczenia pisemne tekstów reprezentujących poszczególne gatunki literatury pięknej, naukowej lub technicznej, artykułów, referatów naukowych, instrukcji, protokołów, dokumentacji technicznej itp.;
  • opracowywanie tłumaczonego tekstu pod względem stylistycznym, językowym i formalnym, z zachowaniem zgodności z oryginałem jego walorów artystycznych lub naukowych;
  • omawianie przekładu z kontrahentem, redaktorem czy innym odbiorcą;
  • wykonywanie tłumaczeń tekstów procesowych, urzędowych i uwierzytelnianie obcojęzycznych odpisów takich dokumentów (na zlecenie sąd, urzędów, policji) oraz poświadczanie tłumaczeń i odpisów wykonanych przez inne osoby;
  • tworzenie warsztatu tłumacza, gromadzenie pomocy naukowych (słowników specjalistycznych i literatury fachowej);
  • umiejętne posługiwania się nowoczesnymi technologiami informacyjno-komunikacyjnymi;
  • recenzowanie obcojęzycznych tekstów literackich lub naukowych;
  • wydawanie opinii na temat gotowych dzieł naukowych wartych przekładu;
  • weryfikowanie przekładów dzieł literackich bądź naukowych.
Więcej informacji
Rodzaj produktu Wersja elektroniczna .docx
Metoda PN-N-18002
Producent BHPEX
Aktualizacja SARS-CoV-2 Tak
Napisz własną recenzję
Napisz opinię o produkcie:Tłumacz języka francuskiego - Ocena ryzyka zawodowego metodą PN-N-18002
Twoja ocena
Pytania klientów
Brak pytań
Czy znalazłeś to czego szukasz?
Klienci którzy kupili ten produkt również kupili...
  1. Instrukcja BHP przy obsłudze hydraulicznej rampy przeładunkowej z klapą TORSYSTEM BUTZBACH (elektroniczna)
    Instrukcja BHP przy obsłudze hydraulicznej rampy p...
    26,25 zł 25,00 zł
    Producent: BHPEX
  2. Instrukcja BHP przy obsłudze dźwignika (planszowa)
    Instrukcja BHP przy obsłudze dźwignika (planszowa)...
    18,45 zł 15,00 zł
    Producent: BHPEX
  3. Audyty wewnętrzne - gotowa procedura HACCP (elektroniczna)
    Audyty wewnętrzne - gotowa procedura HACCP (elektr...
    63,00 zł 60,00 zł
    Producent: BHPEX
  4. MECHANIK SAMOCHODOWY - wykaz prac dozwolonych młodocianym (planszowa)
    MECHANIK SAMOCHODOWY - wykaz prac dozwolonych młod...
    18,45 zł 15,00 zł
    Producent: BHPEX
  5. Instrukcja BHP na stanowisku monter sieci wodno - kanalizacyjnych i CO (planszowa)
    Instrukcja BHP na stanowisku monter sieci wodno - ...
    18,45 zł 15,00 zł
    Producent: BHPEX